来自美国密西西比的Melissa 就是美国出国看病大军的一员，今年早些时候，她去哥斯达黎加 一家私立医院做了膝关节置换手术，现在病情正在恢复当中。
“出国做这么大的手术，我本来也是很担心的” (Via BBC)
She praises all the staff that treated her.
"I had a meltdown one day [at the hospital] because of the pain, and the feeling of helplessness," she says. "But the nurses and techs were so sweet and helped to calm me."
She says that her knee operation in Clinica Biblica, Costa Rica's largest private hospital, cost $12,200 (£9,200), compared with around $44,000 in the US.
Melissa说,她在哥斯达黎加最大的私立医院Clinica Biblicaz做了膝盖手术，费用为12200美元（约81991人民币） ，而如果在美国做的话，花费约为44000美元（约295706人民币） 。
While many Americans do so because they don't have health insurance - official figures show that more than 28 million do not - others like Melissa go overseas because their basic cover means that they have to pay a sizeable chunk of any treatment bill.
图 Via Getty Images
而据The Guardian 2018年的一份报道，美国的医疗可以说是世界上最贵的 ：
高物价让美国医疗成为世界最贵 (Via The Guardian)
The United States spends twice as much on healthcare as 10 other high-income nations, driven by the high price of everything from prescription drugs to doctors’ salaries, a new study in the Journal of the American Medical Association finds.
Via The Guardian
人们正在放弃美国医疗，飞去其他国家寻求付得起的医疗服务 (Via thisisinsider.com)
The American healthcare system is known for being notoriously expensive. It doesn't help that, according to data collected in 2017 by the Gallup-Healthways Well-Being Index, 11.3% of American s are not able to afford health insurance .
众所周知，美国医疗价格非常昂贵。更无奈的是，根据盖洛普健康幸福指数 2017年收集的数据，11.3％的美国人买不起 医疗保险 。
Even those who do have health insurance often find themselves struggling to pay sky-high medical fees . For example, a Reddit user went viral in 2013 when he posted a photo of the hospital bill he received when he was treated for appendicitis. The total charges came to over $55,000, and even with health insurance, he had to pay over $11,000 out of pocket.
去年6月，美国加利福尼亚一个博主Alyne Tamir 还在网上发布了一条视频，讲述自己去国外看病的经历：
图 Via Dear Alyne/Facebook
In the video, Tamir explained it would have cost $1,500 to fix her tooth in the US. Instead, she had her root canal done in Egypt.
"A nice hotel in Egypt costs around $70 a night," she told INSIDER. "And the actual root canal was only $120. This was at a fancy dentist too; you can definitely get it for way cheaper somewhere else in Egypt."
而且据报道，美国大多数保险公司的保险项目不包含某些牙科项目以及整容 ，其国内的这些医疗项目有又非常贵 ，就有人选择去国外做。